TMN

Total Metal Net

Louder than before!
Rambler's Top100
Анонсы
Новости
Рецензии
Статьи
Группы
Викторина
Проект
TMN предлагает
К посетителям
ALIVE
Архив
Контакты

На правах рекламы:
Total Metal Net - Тяжелая музыка. Взгляд из России. - Elaikelaiset: ELAKELAISET: "Репетиции - это для любителей, а мы - профессионалы!"

ALIVE ARCHIVE

Spitfire

ELAKELAISET: "РЕПЕТИЦИИ - ЭТО ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ, А МЫ - ПРОФЕССИОНАЛЫ!"

В начале декабря в Москве прошел фестиваль финской культуры, в рамках которого состоялось яркое и ослепительное шоу самой культурной из всех финских групп - Elakelaiset, более известной в народе как "Humppa!" Два главных хумпповеда нашей редакции - Spitfire и Troublemaker - не могли обойти сие эпохальное событие своим вниманием, и расспросили участников знаменитого финского коллектива о том, чем же живет сегодня финская творческая молодежь.

Spitfire: - Первый и самый важный вопрос: вы уже успели выпить сегодня?

- Э-э...честно говоря, даже и не знаю, что ответить...Вообще-то, мы сегодня уже весь день пьем, и вот ...э-э...результат!.. (сидит, сосредоточенно уставившись на диктофон, лежащий на столешнице - S)

S: - Насколько мне известно, все участники группы живут в разных городах - как часто вам удается собираться на репетиции?

- А мы никогда не репетируем! Знаешь, репетиции - это для любителей, а мы - профессионалы! Нам уже не нужны репетиции - в них просто нет необходимости!..

- (гитарист) Мы даже перед записью альбома не репетируем - например, перед записью нашей последней пластинки "" (2003) у нас были лишь список песен, таблица аккордов и тексты - и мы с ходу записали альбом!

S: - А вы занимаетесь чем-то помимо игры в группе - вам хватает на жизнь тех средств, которые вы зарабатываете музыкой?

- Если бы мы занимались только музыкой, то, я думаю, нам бы вполне хватало, только, знаешь, очень тяжело пить каждый день!.. Мы сильно от этого устаем, и поэтому нам приходится заниматься чем-то еще помомо музыки. Большинство из нас - компьютерщики, к примеру, наш аккордеонист работает в компании Hewlett Pakkard, мы с Ули-Пекка - IT-специалисты в компьютерной компании, а Кристиан, наш барабанщик, работает в компании "Next".

Troublemaker: - Два года назад, во время вашего предыдущего визита в Россию Кристиан играл на басу, а сейчас он играет на барабанах, почему вы решили пересадить его за барабанную установку?

- Вообще-то, Кристиан - барабанщик, но тогда наш басист не смог поехать, и Кристиану пришлось в тот раз играть на басу. Дело в том, что в проекте Elakelaiset участвуют около 20 музыкантов, и если вдруг кто-нибудь по какой-либо причине не может, или просто не хочет выступать, мы всегда можем найти кого-то на замену. Так вот!

S: - Вы поете на финском, как ты считаешь, почему ваши песни стали так популярны за пределами Финляндии - в тех странах, где ваши поклонники не понимают, о чем вы поете?

- Если бы я знал! (смеется) Скорее всего, причина нашей популярности - в простых, знакомых всем мелодиях и в заводном ритме наших песен - мы играем, а вы - пляшете! (смеется)

S: - Вы выступаете во многих странах - где у вас самые преданные поклонники?

- На юге Германии и в Австрии. В Германии мы выступаем даже чаще, чем в Финляндии - на протяжении последних пары лет в Финляндии мы играли только на фестивалях, а в Германии у нас было несколько туров. В основном мы выступаем с собственными концертами, на различных фестивалях, больших вечеринках и т.п. Мы никогда не гастролировали у кого-нибудь на разогреве - нас пока еще никто не приглашал в качестве разогревающей команды!..

T: - Вы выступали на Wacken Open Air в 1999-м...

- Да, отличный фестиваль! Кстати, мы планируем выступить там в следующем году. Кроме того, следующей осенью мы будем выступать на большом фестивале в Швеции - на Gates Of Metal festival. Кстати, что касается Швеции, то мы три раза выступали там и на Hultsfred festival, но после третьего раза нас туда больше не приглашают - после того, как мы там сильно нажрались и устроили дебош!..

S: - Вы исполняете в основном кавера хорошо известных песен, приходилось ли вам сталкиваться с проблемами, связанными с авторскими правами на эти песни?

- Да, что касается музыки, то нам удается получить разрешение на выпуск в нашем исполнении в среднем лишь трети песен, которые мы записываем при работе над альбомом. А что касается оригинальных текстов песен, которые мы переводим на финский, то официально мы можем выпустить лишь одну из 10 таких песен. Порой звукозаписывающие компании ведут себя довольно грубо - например, когда мы собирались записывать кавер вещи Scorpions 'Wind Of Change' (мы назвали ее '...Humppa'), нам недвусмысленно дали понять, что нам не только не позволят выпустить этот кавер на CD, но и не разрешат исполнять эту вещь живьем...

- (аккордеонист) ...А мы потом исполняли ее на всех концертах в Германии!..

- ...Да, на самый первый концерт нашего немецкого турне пришли люди из Universal, и потом они попытались судиться с нами, но когда они навели справки и выяснили, что денег с нас не получишь - ведь мы не существуем юридически как предприятие, мы - обычные люди, наши финский и немецкий лэйблы - очень маленькие, дистрибьюторские компании, которые распространяют наши диски в Финляндии и Германии - очень небольшие. Таким образом, у нас просто нет тех денег, которые они могли бы у нас отсудить, и люди из Universal плюнули на все это.

S: - Это был единственный инцидент такого рода, с которым вам пришлось столкнуться?

- Не-е-т, практически то же самое было и с песней Nirvana 'Smells Like Teen Spirit' (в нашем исполнении она называется ''), и с вещью Bad Religion ''...

T: - Мне всегда казалось, что Bad Religion - достаточно лояльно относятся к вещам такого рода...

- Нет, что ты, а если бы они еще вдобавок и наши тексты понимали!.. Хотя здесь все зависит не от самих музыкантов, а от их звукозаписывающего лэйбла - от того, насколько строго он следит за вещами своих групп.

T: - Кстати, ваши тексты - очень смешные, и было бы здорово на вкладках ваших альбомов публиковать их перевод на английский - для тех, кто не знает финского...

- Да, но у нас нет на это прав!.. Мы не можем публиковать ни свои тексты на финском, ни их перевод на английский, ведь финские тексты наших каверов - в какой-то степени перевод оригинального текста. Хотя на нашем сайте www.humppa.com мы выложили перевод на английский 15-16 текстов наших песен - там есть несколько вещей с "Humppakarajat" и наших более поздних альбомов. В основном это - не совсем точные переводы наших текстов на английский, которые мы использовали при получении официальных разрешений на выпуск этих песен в нашем исполнении. Мы решили выложить их в Интернет, чтобы те, кто не понимает финского, понимали хотя бы в общих чертах, о чем мы поем.

S: - На вашем последнем альбоме впервые за всю вашу карьеру вы решили записать ваши собственные песни, а не кавера...

- Их с большой натяжкой можно считать нашими собственными песнями, ведь мы их писали, например, так: брали ритм из песни Bon Jovi, куплет - у Kiss, а припев - у Black Sabbath. К счастью пока еще никто не обладает исключительными правами на аккорды - даже Пол Маккартни! (смеется)

S: - И каковы результаты продаж вашего последнего альбома по сравнению с пердыдущими?

- Он стал не таким успешным, как наши предыдущие пластинки - продается он немного похуже...

T: - Какая из ваших вещей тебе самому нравится больше всего?

- Это очень просто - моя самая любимая - это ' ' ('...Baby').

S: - Вы уже играли в России три года назад - что вам больше всего тогда запомнилось?

- Конечно, русская публика - она великолепна! Последний концерт того тура был классным - мы играли в клубе "Бункер", и выпили тогда 25 бутылок водки! Кроме того, тогда состоялся самый необычный концерт за всю историю нашей группы - мы играли в финском посольстве!

S: - А какой был последний концерт, который ты посетил в качестве фэна?

- Это был концерт Danko Jones - канадского блюзового гитрариста, очень клевое шоу!

S: - За последние несколько лет многие финские группы стали широко известны за пределами Финляндии - как ты думаешь, в чем причина этого?

- Мне кажется, это произошло потому, что многие финские группы наконец-то нашли свой саунд, то, что отличает их от групп из других стран - в это и кроется причина растущей популярности финских команд. Раньше большинство наших групп тупо копировали группы типа Scorpions, Oasis и т.п., это ни к чему ни привело, и тогда финские группы стали искать свой стиль - и, в конце концов, это дало результат!

S: - Кстати, завтра в этом клубе, где мы сейчас находимся, будет выступать финская группа Charon...

- А-а, знаю, копировщики HIM! Они изо всех сил это отрицают, но звучат они - в точности как HIM, да и аудитория у них - та же самая!..

S: - А тебе не кажется, что это сильно удручает, когда многие финские группы, вместо того, чтобы искать что-то свое, копируют один-единственный, удачно найденный, стиль?..

- Знаешь, обычно копии успешных команд долго не протягивают - пара альбомов, и все, о них сразу забывают. Charon, на мой взгляд, слишком усердно копируют то, что придумали HIM, и вряд ли благодаря этому Charon долго продержатся.

- (гитарист) В Финляндии полно намного более оригинальных групп, но они, к сожалению, не становятся такими известными. Они вынуждены играть по маленьким клубам, и этим командам вырваться за пределы клубов очень тяжело.

S: - А у вас есть программа правительственной поддержки молодых групп - подобная тем, которые существуют в Швеции или Дании?

- (гитарист) У нас в Финляндии есть нечто подобное, но ты можешь получить правительственный грант для развития группы только после того, как твоя группа уже станет популярной - приходится бороться изо всех сил, выступая на протяжении многих лет по маленьким клубам. Финским группам также можно рассчитывать на поддержку крупных лэйблов, но и в этом случае - практически та же самая ситуация: лэйблам выгодно вкладывать деньги в тех, чьи пластинки становятся золотыми и платиновыми, для того, чтобы заработать еще больше денег, а вкладывать средства в начинающие команды никто не испытывает особого желания. Так что в начинающие группы вкладывают не так много средств, а группы, которые уже стали популярны, не так уж и сильно нуждаются в дополнительной раскрутке - они ведь и без того очень популярны.

S: - Тем не менее, получается, что финским начинающим группам все-таки можно рассчитывать на какую-никакую поддержку, а у нас, в России, молодым группам приходится рассчитывать только на себя...

- На каком языке поют ваши металлические группы?

S: - В основном - на английском. Причина этому проста: английский - это традиционный для хэви-метал язык, да и тексты на английском по сравнению с текстами на русском слушаются внушительней...

- Что ж, я понимаю твои доводы, но все-таки, мне кажется, что если у вас такой красивый язык, то почему бы не петь именно на нем? Посмотри - мы поем на финском, никто не понимает, о чем мы поем, и, тем не менее, мы очень много выступаем в других странах, и людям это нравится. Так что если мы смогли это сделать - это может сделать каждый!

S: - Да, но все-таки, у вас очень необычная музыка, и именно она помогает вам продвигаться вперед, а в хэви-метал все немного по-другому...

- Ну, да-а, я отчасти согласен...

T: - В скором времени вы собираетесь выпустить DVD - не мог бы ты рассказать о том, что войдет на этот диск?

- Pekka Lakkinen работал над созданием этого DVD-монстра, вот пусть он и отвечает!

(менеджер) - На DVD войдут снимки за весь десятилетний период существования группы - начиная с нашего самого первого концерта, там будет много съемок с фестивалей, кстати, на DVD войдет полная запись нашего выступления на Wacken Open Air festival. Кроме того, на DVD войдут абсолютно все наши клипы, множество закулисных съемок, разные приколы, которые случались как во время выступлений, так и вне сцены.

T: - А этот DVD можно будет приобрести за пределами Финляндии?

- Этот DVD будет распространяться очень широко, он будет продаваться по всей Европе, не только в Скандинавии - к примеру, его можно будет купить в Германии, Австрии, и во многих других странах. Кроме того, DVD можно будет заказать по почте.

S: - Есть ли такие песни, которые вы ненавидите настолько, что вы никогда не будете играть их кавера?

- Не думаю. Мы уже сделали столько каверов... Самое главное - песня должна быть достаточно простой, чтобы мы смогли ее сыграть! Мы играли немало песен, оригиналы которых мы просто ненавидим, но из них получаются хорошие хумппа-песни, а уж если как следует поработать над текстом, то получается просто замечательно!

S: - Когда вы в последний раз ввязывались в драку?

- По-моему, это было в Германии...

- (гитарист) Да, точно, в Германии, но это было не совсем то, о чем ты спрашиваешь, тогда я ввязался в драку, чтобы ее остановить - около десяти ребят из одной финской группы и их роуди устроили драку с немцами, и я полез их разнимать. На самом деле, я просто спас финнов, потому что они были настолько пьяны, что их драка ((англ): fist-fighting - S) с немцами уже грозила перейти в fist-f*ckin! (смеется)

S: - И еще один вопрос: если бы какой-нибудь волшебник предложил тебе ночь секса с тем, с кем ты всегда мечтал оказаться в одной постели, кто бы это был?

- Моя кошка! Хотя, нет, я соврал, я уже этим с ней занимался (смеется) Если серьезно, понятия не имею, кто бы это мог быть! Мне так много кого хочется... Может быть, какое-нибудь насекомое?!.

S: - И напоследок - традиционный вопрос: что бы вы хотели пожелать вашим российским поклонникам?

- (оба в один голос) Говорите по-русски, пойте по-русски, будьте русскими, оставайтесь русскими! Не копируйте MTV, и не пейте слишком много водки! Мы понимаем, что вам приходится много пить, но пейте слишком много!

T: - По-моему, финны пьют гораздо больше русских!

- Именно поэтому мы так и говорим - мы знаем, что мы имеем в виду!

<<  >>




ОБСУДИТЬ МАТЕРИАЛ:

 Имя:
 Email:
 Тема:
   
     

WHAT'S NEW?

TMN рекомендует:

АНОНСЫ

НОВОСТИ

РЕЦЕНЗИИ

СТАТЬИ






Rambler's Top100
[an error occurred while processing this directive]
Powered by ALIVE

ALIVE ARCHIVE

Spitfire

ELAKELAISET: "РЕПЕТИЦИИ - ЭТО ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ, А МЫ - ПРОФЕССИОНАЛЫ!"

В начале декабря в Москве прошел фестиваль финской культуры, в рамках которого состоялось яркое и ослепительное шоу самой культурной из всех финских групп - Elakelaiset, более известной в народе как "Humppa!" Два главных хумпповеда нашей редакции - Spitfire и Troublemaker - не могли обойти сие эпохальное событие своим вниманием, и расспросили участников знаменитого финского коллектива о том, чем же живет сегодня финская творческая молодежь.

Spitfire: - Первый и самый важный вопрос: вы уже успели выпить сегодня?

- Э-э...честно говоря, даже и не знаю, что ответить...Вообще-то, мы сегодня уже весь день пьем, и вот ...э-э...результат!.. (сидит, сосредоточенно уставившись на диктофон, лежащий на столешнице - S)

S: - Насколько мне известно, все участники группы живут в разных городах - как часто вам удается собираться на репетиции?

- А мы никогда не репетируем! Знаешь, репетиции - это для любителей, а мы - профессионалы! Нам уже не нужны репетиции - в них просто нет необходимости!..

- (гитарист) Мы даже перед записью альбома не репетируем - например, перед записью нашей последней пластинки "" (2003) у нас были лишь список песен, таблица аккордов и тексты - и мы с ходу записали альбом!

S: - А вы занимаетесь чем-то помимо игры в группе - вам хватает на жизнь тех средств, которые вы зарабатываете музыкой?

- Если бы мы занимались только музыкой, то, я думаю, нам бы вполне хватало, только, знаешь, очень тяжело пить каждый день!.. Мы сильно от этого устаем, и поэтому нам приходится заниматься чем-то еще помомо музыки. Большинство из нас - компьютерщики, к примеру, наш аккордеонист работает в компании Hewlett Pakkard, мы с Ули-Пекка - IT-специалисты в компьютерной компании, а Кристиан, наш барабанщик, работает в компании "Next".

Troublemaker: - Два года назад, во время вашего предыдущего визита в Россию Кристиан играл на басу, а сейчас он играет на барабанах, почему вы решили пересадить его за барабанную установку?

- Вообще-то, Кристиан - барабанщик, но тогда наш басист не смог поехать, и Кристиану пришлось в тот раз играть на басу. Дело в том, что в проекте Elakelaiset участвуют около 20 музыкантов, и если вдруг кто-нибудь по какой-либо причине не может, или просто не хочет выступать, мы всегда можем найти кого-то на замену. Так вот!

S: - Вы поете на финском, как ты считаешь, почему ваши песни стали так популярны за пределами Финляндии - в тех странах, где ваши поклонники не понимают, о чем вы поете?

- Если бы я знал! (смеется) Скорее всего, причина нашей популярности - в простых, знакомых всем мелодиях и в заводном ритме наших песен - мы играем, а вы - пляшете! (смеется)

S: - Вы выступаете во многих странах - где у вас самые преданные поклонники?

- На юге Германии и в Австрии. В Германии мы выступаем даже чаще, чем в Финляндии - на протяжении последних пары лет в Финляндии мы играли только на фестивалях, а в Германии у нас было несколько туров. В основном мы выступаем с собственными концертами, на различных фестивалях, больших вечеринках и т.п. Мы никогда не гастролировали у кого-нибудь на разогреве - нас пока еще никто не приглашал в качестве разогревающей команды!..

T: - Вы выступали на Wacken Open Air в 1999-м...

- Да, отличный фестиваль! Кстати, мы планируем выступить там в следующем году. Кроме того, следующей осенью мы будем выступать на большом фестивале в Швеции - на Gates Of Metal festival. Кстати, что касается Швеции, то мы три раза выступали там и на Hultsfred festival, но после третьего раза нас туда больше не приглашают - после того, как мы там сильно нажрались и устроили дебош!..

S: - Вы исполняете в основном кавера хорошо известных песен, приходилось ли вам сталкиваться с проблемами, связанными с авторскими правами на эти песни?

- Да, что касается музыки, то нам удается получить разрешение на выпуск в нашем исполнении в среднем лишь трети песен, которые мы записываем при работе над альбомом. А что касается оригинальных текстов песен, которые мы переводим на финский, то официально мы можем выпустить лишь одну из 10 таких песен. Порой звукозаписывающие компании ведут себя довольно грубо - например, когда мы собирались записывать кавер вещи Scorpions 'Wind Of Change' (мы назвали ее '...Humppa'), нам недвусмысленно дали понять, что нам не только не позволят выпустить этот кавер на CD, но и не разрешат исполнять эту вещь живьем...

- (аккордеонист) ...А мы потом исполняли ее на всех концертах в Германии!..

- ...Да, на самый первый концерт нашего немецкого турне пришли люди из Universal, и потом они попытались судиться с нами, но когда они навели справки и выяснили, что денег с нас не получишь - ведь мы не существуем юридически как предприятие, мы - обычные люди, наши финский и немецкий лэйблы - очень маленькие, дистрибьюторские компании, которые распространяют наши диски в Финляндии и Германии - очень небольшие. Таким образом, у нас просто нет тех денег, которые они могли бы у нас отсудить, и люди из Universal плюнули на все это.

S: - Это был единственный инцидент такого рода, с которым вам пришлось столкнуться?

- Не-е-т, практически то же самое было и с песней Nirvana 'Smells Like Teen Spirit' (в нашем исполнении она называется ''), и с вещью Bad Religion ''...

T: - Мне всегда казалось, что Bad Religion - достаточно лояльно относятся к вещам такого рода...

- Нет, что ты, а если бы они еще вдобавок и наши тексты понимали!.. Хотя здесь все зависит не от самих музыкантов, а от их звукозаписывающего лэйбла - от того, насколько строго он следит за вещами своих групп.

T: - Кстати, ваши тексты - очень смешные, и было бы здорово на вкладках ваших альбомов публиковать их перевод на английский - для тех, кто не знает финского...

- Да, но у нас нет на это прав!.. Мы не можем публиковать ни свои тексты на финском, ни их перевод на английский, ведь финские тексты наших каверов - в какой-то степени перевод оригинального текста. Хотя на нашем сайте www.humppa.com мы выложили перевод на английский 15-16 текстов наших песен - там есть несколько вещей с "Humppakarajat" и наших более поздних альбомов. В основном это - не совсем точные переводы наших текстов на английский, которые мы использовали при получении официальных разрешений на выпуск этих песен в нашем исполнении. Мы решили выложить их в Интернет, чтобы те, кто не понимает финского, понимали хотя бы в общих чертах, о чем мы поем.

S: - На вашем последнем альбоме впервые за всю вашу карьеру вы решили записать ваши собственные песни, а не кавера...

- Их с большой натяжкой можно считать нашими собственными песнями, ведь мы их писали, например, так: брали ритм из песни Bon Jovi, куплет - у Kiss, а припев - у Black Sabbath. К счастью пока еще никто не обладает исключительными правами на аккорды - даже Пол Маккартни! (смеется)

S: - И каковы результаты продаж вашего последнего альбома по сравнению с пердыдущими?

- Он стал не таким успешным, как наши предыдущие пластинки - продается он немного похуже...

T: - Какая из ваших вещей тебе самому нравится больше всего?

- Это очень просто - моя самая любимая - это ' ' ('...Baby').

S: - Вы уже играли в России три года назад - что вам больше всего тогда запомнилось?

- Конечно, русская публика - она великолепна! Последний концерт того тура был классным - мы играли в клубе "Бункер", и выпили тогда 25 бутылок водки! Кроме того, тогда состоялся самый необычный концерт за всю историю нашей группы - мы играли в финском посольстве!

S: - А какой был последний концерт, который ты посетил в качестве фэна?

- Это был концерт Danko Jones - канадского блюзового гитрариста, очень клевое шоу!

S: - За последние несколько лет многие финские группы стали широко известны за пределами Финляндии - как ты думаешь, в чем причина этого?

- Мне кажется, это произошло потому, что многие финские группы наконец-то нашли свой саунд, то, что отличает их от групп из других стран - в это и кроется причина растущей популярности финских команд. Раньше большинство наших групп тупо копировали группы типа Scorpions, Oasis и т.п., это ни к чему ни привело, и тогда финские группы стали искать свой стиль - и, в конце концов, это дало результат!

S: - Кстати, завтра в этом клубе, где мы сейчас находимся, будет выступать финская группа Charon...

- А-а, знаю, копировщики HIM! Они изо всех сил это отрицают, но звучат они - в точности как HIM, да и аудитория у них - та же самая!..

S: - А тебе не кажется, что это сильно удручает, когда многие финские группы, вместо того, чтобы искать что-то свое, копируют один-единственный, удачно найденный, стиль?..

- Знаешь, обычно копии успешных команд долго не протягивают - пара альбомов, и все, о них сразу забывают. Charon, на мой взгляд, слишком усердно копируют то, что придумали HIM, и вряд ли благодаря этому Charon долго продержатся.

- (гитарист) В Финляндии полно намного более оригинальных групп, но они, к сожалению, не становятся такими известными. Они вынуждены играть по маленьким клубам, и этим командам вырваться за пределы клубов очень тяжело.

S: - А у вас есть программа правительственной поддержки молодых групп - подобная тем, которые существуют в Швеции или Дании?

- (гитарист) У нас в Финляндии есть нечто подобное, но ты можешь получить правительственный грант для развития группы только после того, как твоя группа уже станет популярной - приходится бороться изо всех сил, выступая на протяжении многих лет по маленьким клубам. Финским группам также можно рассчитывать на поддержку крупных лэйблов, но и в этом случае - практически та же самая ситуация: лэйблам выгодно вкладывать деньги в тех, чьи пластинки становятся золотыми и платиновыми, для того, чтобы заработать еще больше денег, а вкладывать средства в начинающие команды никто не испытывает особого желания. Так что в начинающие группы вкладывают не так много средств, а группы, которые уже стали популярны, не так уж и сильно нуждаются в дополнительной раскрутке - они ведь и без того очень популярны.

S: - Тем не менее, получается, что финским начинающим группам все-таки можно рассчитывать на какую-никакую поддержку, а у нас, в России, молодым группам приходится рассчитывать только на себя...

- На каком языке поют ваши металлические группы?

S: - В основном - на английском. Причина этому проста: английский - это традиционный для хэви-метал язык, да и тексты на английском по сравнению с текстами на русском слушаются внушительней...

- Что ж, я понимаю твои доводы, но все-таки, мне кажется, что если у вас такой красивый язык, то почему бы не петь именно на нем? Посмотри - мы поем на финском, никто не понимает, о чем мы поем, и, тем не менее, мы очень много выступаем в других странах, и людям это нравится. Так что если мы смогли это сделать - это может сделать каждый!

S: - Да, но все-таки, у вас очень необычная музыка, и именно она помогает вам продвигаться вперед, а в хэви-метал все немного по-другому...

- Ну, да-а, я отчасти согласен...

T: - В скором времени вы собираетесь выпустить DVD - не мог бы ты рассказать о том, что войдет на этот диск?

- Pekka Lakkinen работал над созданием этого DVD-монстра, вот пусть он и отвечает!

(менеджер) - На DVD войдут снимки за весь десятилетний период существования группы - начиная с нашего самого первого концерта, там будет много съемок с фестивалей, кстати, на DVD войдет полная запись нашего выступления на Wacken Open Air festival. Кроме того, на DVD войдут абсолютно все наши клипы, множество закулисных съемок, разные приколы, которые случались как во время выступлений, так и вне сцены.

T: - А этот DVD можно будет приобрести за пределами Финляндии?

- Этот DVD будет распространяться очень широко, он будет продаваться по всей Европе, не только в Скандинавии - к примеру, его можно будет купить в Германии, Австрии, и во многих других странах. Кроме того, DVD можно будет заказать по почте.

S: - Есть ли такие песни, которые вы ненавидите настолько, что вы никогда не будете играть их кавера?

- Не думаю. Мы уже сделали столько каверов... Самое главное - песня должна быть достаточно простой, чтобы мы смогли ее сыграть! Мы играли немало песен, оригиналы которых мы просто ненавидим, но из них получаются хорошие хумппа-песни, а уж если как следует поработать над текстом, то получается просто замечательно!

S: - Когда вы в последний раз ввязывались в драку?

- По-моему, это было в Германии...

- (гитарист) Да, точно, в Германии, но это было не совсем то, о чем ты спрашиваешь, тогда я ввязался в драку, чтобы ее остановить - около десяти ребят из одной финской группы и их роуди устроили драку с немцами, и я полез их разнимать. На самом деле, я просто спас финнов, потому что они были настолько пьяны, что их драка ((англ): fist-fighting - S) с немцами уже грозила перейти в fist-f*ckin! (смеется)

S: - И еще один вопрос: если бы какой-нибудь волшебник предложил тебе ночь секса с тем, с кем ты всегда мечтал оказаться в одной постели, кто бы это был?

- Моя кошка! Хотя, нет, я соврал, я уже этим с ней занимался (смеется) Если серьезно, понятия не имею, кто бы это мог быть! Мне так много кого хочется... Может быть, какое-нибудь насекомое?!.

S: - И напоследок - традиционный вопрос: что бы вы хотели пожелать вашим российским поклонникам?

- (оба в один голос) Говорите по-русски, пойте по-русски, будьте русскими, оставайтесь русскими! Не копируйте MTV, и не пейте слишком много водки! Мы понимаем, что вам приходится много пить, но пейте слишком много!

T: - По-моему, финны пьют гораздо больше русских!

- Именно поэтому мы так и говорим - мы знаем, что мы имеем в виду!

<<  >>


Total Metal Net - Тяжелая музыка. Взгляд из России. - Elaikelaiset: ELAKELAISET: "Репетиции - это для любителей, а мы - профессионалы!"

ALIVE ARCHIVE

Spitfire

ELAKELAISET: "РЕПЕТИЦИИ - ЭТО ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ, А МЫ - ПРОФЕССИОНАЛЫ!"

В начале декабря в Москве прошел фестиваль финской культуры, в рамках которого состоялось яркое и ослепительное шоу самой культурной из всех финских групп - Elakelaiset, более известной в народе как "Humppa!" Два главных хумпповеда нашей редакции - Spitfire и Troublemaker - не могли обойти сие эпохальное событие своим вниманием, и расспросили участников знаменитого финского коллектива о том, чем же живет сегодня финская творческая молодежь.

Spitfire: - Первый и самый важный вопрос: вы уже успели выпить сегодня?

- Э-э...честно говоря, даже и не знаю, что ответить...Вообще-то, мы сегодня уже весь день пьем, и вот ...э-э...результат!.. (сидит, сосредоточенно уставившись на диктофон, лежащий на столешнице - S)

S: - Насколько мне известно, все участники группы живут в разных городах - как часто вам удается собираться на репетиции?

- А мы никогда не репетируем! Знаешь, репетиции - это для любителей, а мы - профессионалы! Нам уже не нужны репетиции - в них просто нет необходимости!..

- (гитарист) Мы даже перед записью альбома не репетируем - например, перед записью нашей последней пластинки "" (2003) у нас были лишь список песен, таблица аккордов и тексты - и мы с ходу записали альбом!

S: - А вы занимаетесь чем-то помимо игры в группе - вам хватает на жизнь тех средств, которые вы зарабатываете музыкой?

- Если бы мы занимались только музыкой, то, я думаю, нам бы вполне хватало, только, знаешь, очень тяжело пить каждый день!.. Мы сильно от этого устаем, и поэтому нам приходится заниматься чем-то еще помомо музыки. Большинство из нас - компьютерщики, к примеру, наш аккордеонист работает в компании Hewlett Pakkard, мы с Ули-Пекка - IT-специалисты в компьютерной компании, а Кристиан, наш барабанщик, работает в компании "Next".

Troublemaker: - Два года назад, во время вашего предыдущего визита в Россию Кристиан играл на басу, а сейчас он играет на барабанах, почему вы решили пересадить его за барабанную установку?

- Вообще-то, Кристиан - барабанщик, но тогда наш басист не смог поехать, и Кристиану пришлось в тот раз играть на басу. Дело в том, что в проекте Elakelaiset участвуют около 20 музыкантов, и если вдруг кто-нибудь по какой-либо причине не может, или просто не хочет выступать, мы всегда можем найти кого-то на замену. Так вот!

S: - Вы поете на финском, как ты считаешь, почему ваши песни стали так популярны за пределами Финляндии - в тех странах, где ваши поклонники не понимают, о чем вы поете?

- Если бы я знал! (смеется) Скорее всего, причина нашей популярности - в простых, знакомых всем мелодиях и в заводном ритме наших песен - мы играем, а вы - пляшете! (смеется)

S: - Вы выступаете во многих странах - где у вас самые преданные поклонники?

- На юге Германии и в Австрии. В Германии мы выступаем даже чаще, чем в Финляндии - на протяжении последних пары лет в Финляндии мы играли только на фестивалях, а в Германии у нас было несколько туров. В основном мы выступаем с собственными концертами, на различных фестивалях, больших вечеринках и т.п. Мы никогда не гастролировали у кого-нибудь на разогреве - нас пока еще никто не приглашал в качестве разогревающей команды!..

T: - Вы выступали на Wacken Open Air в 1999-м...

- Да, отличный фестиваль! Кстати, мы планируем выступить там в следующем году. Кроме того, следующей осенью мы будем выступать на большом фестивале в Швеции - на Gates Of Metal festival. Кстати, что касается Швеции, то мы три раза выступали там и на Hultsfred festival, но после третьего раза нас туда больше не приглашают - после того, как мы там сильно нажрались и устроили дебош!..

S: - Вы исполняете в основном кавера хорошо известных песен, приходилось ли вам сталкиваться с проблемами, связанными с авторскими правами на эти песни?

- Да, что касается музыки, то нам удается получить разрешение на выпуск в нашем исполнении в среднем лишь трети песен, которые мы записываем при работе над альбомом. А что касается оригинальных текстов песен, которые мы переводим на финский, то официально мы можем выпустить лишь одну из 10 таких песен. Порой звукозаписывающие компании ведут себя довольно грубо - например, когда мы собирались записывать кавер вещи Scorpions 'Wind Of Change' (мы назвали ее '...Humppa'), нам недвусмысленно дали понять, что нам не только не позволят выпустить этот кавер на CD, но и не разрешат исполнять эту вещь живьем...

- (аккордеонист) ...А мы потом исполняли ее на всех концертах в Германии!..

- ...Да, на самый первый концерт нашего немецкого турне пришли люди из Universal, и потом они попытались судиться с нами, но когда они навели справки и выяснили, что денег с нас не получишь - ведь мы не существуем юридически как предприятие, мы - обычные люди, наши финский и немецкий лэйблы - очень маленькие, дистрибьюторские компании, которые распространяют наши диски в Финляндии и Германии - очень небольшие. Таким образом, у нас просто нет тех денег, которые они могли бы у нас отсудить, и люди из Universal плюнули на все это.

S: - Это был единственный инцидент такого рода, с которым вам пришлось столкнуться?

- Не-е-т, практически то же самое было и с песней Nirvana 'Smells Like Teen Spirit' (в нашем исполнении она называется ''), и с вещью Bad Religion ''...

T: - Мне всегда казалось, что Bad Religion - достаточно лояльно относятся к вещам такого рода...

- Нет, что ты, а если бы они еще вдобавок и наши тексты понимали!.. Хотя здесь все зависит не от самих музыкантов, а от их звукозаписывающего лэйбла - от того, насколько строго он следит за вещами своих групп.

T: - Кстати, ваши тексты - очень смешные, и было бы здорово на вкладках ваших альбомов публиковать их перевод на английский - для тех, кто не знает финского...

- Да, но у нас нет на это прав!.. Мы не можем публиковать ни свои тексты на финском, ни их перевод на английский, ведь финские тексты наших каверов - в какой-то степени перевод оригинального текста. Хотя на нашем сайте www.humppa.com мы выложили перевод на английский 15-16 текстов наших песен - там есть несколько вещей с "Humppakarajat" и наших более поздних альбомов. В основном это - не совсем точные переводы наших текстов на английский, которые мы использовали при получении официальных разрешений на выпуск этих песен в нашем исполнении. Мы решили выложить их в Интернет, чтобы те, кто не понимает финского, понимали хотя бы в общих чертах, о чем мы поем.

S: - На вашем последнем альбоме впервые за всю вашу карьеру вы решили записать ваши собственные песни, а не кавера...

- Их с большой натяжкой можно считать нашими собственными песнями, ведь мы их писали, например, так: брали ритм из песни Bon Jovi, куплет - у Kiss, а припев - у Black Sabbath. К счастью пока еще никто не обладает исключительными правами на аккорды - даже Пол Маккартни! (смеется)

S: - И каковы результаты продаж вашего последнего альбома по сравнению с пердыдущими?

- Он стал не таким успешным, как наши предыдущие пластинки - продается он немного похуже...

T: - Какая из ваших вещей тебе самому нравится больше всего?

- Это очень просто - моя самая любимая - это ' ' ('...Baby').

S: - Вы уже играли в России три года назад - что вам больше всего тогда запомнилось?

- Конечно, русская публика - она великолепна! Последний концерт того тура был классным - мы играли в клубе "Бункер", и выпили тогда 25 бутылок водки! Кроме того, тогда состоялся самый необычный концерт за всю историю нашей группы - мы играли в финском посольстве!

S: - А какой был последний концерт, который ты посетил в качестве фэна?

- Это был концерт Danko Jones - канадского блюзового гитрариста, очень клевое шоу!

S: - За последние несколько лет многие финские группы стали широко известны за пределами Финляндии - как ты думаешь, в чем причина этого?

- Мне кажется, это произошло потому, что многие финские группы наконец-то нашли свой саунд, то, что отличает их от групп из других стран - в это и кроется причина растущей популярности финских команд. Раньше большинство наших групп тупо копировали группы типа Scorpions, Oasis и т.п., это ни к чему ни привело, и тогда финские группы стали искать свой стиль - и, в конце концов, это дало результат!

S: - Кстати, завтра в этом клубе, где мы сейчас находимся, будет выступать финская группа Charon...

- А-а, знаю, копировщики HIM! Они изо всех сил это отрицают, но звучат они - в точности как HIM, да и аудитория у них - та же самая!..

S: - А тебе не кажется, что это сильно удручает, когда многие финские группы, вместо того, чтобы искать что-то свое, копируют один-единственный, удачно найденный, стиль?..

- Знаешь, обычно копии успешных команд долго не протягивают - пара альбомов, и все, о них сразу забывают. Charon, на мой взгляд, слишком усердно копируют то, что придумали HIM, и вряд ли благодаря этому Charon долго продержатся.

- (гитарист) В Финляндии полно намного более оригинальных групп, но они, к сожалению, не становятся такими известными. Они вынуждены играть по маленьким клубам, и этим командам вырваться за пределы клубов очень тяжело.

S: - А у вас есть программа правительственной поддержки молодых групп - подобная тем, которые существуют в Швеции или Дании?

- (гитарист) У нас в Финляндии есть нечто подобное, но ты можешь получить правительственный грант для развития группы только после того, как твоя группа уже станет популярной - приходится бороться изо всех сил, выступая на протяжении многих лет по маленьким клубам. Финским группам также можно рассчитывать на поддержку крупных лэйблов, но и в этом случае - практически та же самая ситуация: лэйблам выгодно вкладывать деньги в тех, чьи пластинки становятся золотыми и платиновыми, для того, чтобы заработать еще больше денег, а вкладывать средства в начинающие команды никто не испытывает особого желания. Так что в начинающие группы вкладывают не так много средств, а группы, которые уже стали популярны, не так уж и сильно нуждаются в дополнительной раскрутке - они ведь и без того очень популярны.

S: - Тем не менее, получается, что финским начинающим группам все-таки можно рассчитывать на какую-никакую поддержку, а у нас, в России, молодым группам приходится рассчитывать только на себя...

- На каком языке поют ваши металлические группы?

S: - В основном - на английском. Причина этому проста: английский - это традиционный для хэви-метал язык, да и тексты на английском по сравнению с текстами на русском слушаются внушительней...

- Что ж, я понимаю твои доводы, но все-таки, мне кажется, что если у вас такой красивый язык, то почему бы не петь именно на нем? Посмотри - мы поем на финском, никто не понимает, о чем мы поем, и, тем не менее, мы очень много выступаем в других странах, и людям это нравится. Так что если мы смогли это сделать - это может сделать каждый!

S: - Да, но все-таки, у вас очень необычная музыка, и именно она помогает вам продвигаться вперед, а в хэви-метал все немного по-другому...

- Ну, да-а, я отчасти согласен...

T: - В скором времени вы собираетесь выпустить DVD - не мог бы ты рассказать о том, что войдет на этот диск?

- Pekka Lakkinen работал над созданием этого DVD-монстра, вот пусть он и отвечает!

(менеджер) - На DVD войдут снимки за весь десятилетний период существования группы - начиная с нашего самого первого концерта, там будет много съемок с фестивалей, кстати, на DVD войдет полная запись нашего выступления на Wacken Open Air festival. Кроме того, на DVD войдут абсолютно все наши клипы, множество закулисных съемок, разные приколы, которые случались как во время выступлений, так и вне сцены.

T: - А этот DVD можно будет приобрести за пределами Финляндии?

- Этот DVD будет распространяться очень широко, он будет продаваться по всей Европе, не только в Скандинавии - к примеру, его можно будет купить в Германии, Австрии, и во многих других странах. Кроме того, DVD можно будет заказать по почте.

S: - Есть ли такие песни, которые вы ненавидите настолько, что вы никогда не будете играть их кавера?

- Не думаю. Мы уже сделали столько каверов... Самое главное - песня должна быть достаточно простой, чтобы мы смогли ее сыграть! Мы играли немало песен, оригиналы которых мы просто ненавидим, но из них получаются хорошие хумппа-песни, а уж если как следует поработать над текстом, то получается просто замечательно!

S: - Когда вы в последний раз ввязывались в драку?

- По-моему, это было в Германии...

- (гитарист) Да, точно, в Германии, но это было не совсем то, о чем ты спрашиваешь, тогда я ввязался в драку, чтобы ее остановить - около десяти ребят из одной финской группы и их роуди устроили драку с немцами, и я полез их разнимать. На самом деле, я просто спас финнов, потому что они были настолько пьяны, что их драка ((англ): fist-fighting - S) с немцами уже грозила перейти в fist-f*ckin! (смеется)

S: - И еще один вопрос: если бы какой-нибудь волшебник предложил тебе ночь секса с тем, с кем ты всегда мечтал оказаться в одной постели, кто бы это был?

- Моя кошка! Хотя, нет, я соврал, я уже этим с ней занимался (смеется) Если серьезно, понятия не имею, кто бы это мог быть! Мне так много кого хочется... Может быть, какое-нибудь насекомое?!.

S: - И напоследок - традиционный вопрос: что бы вы хотели пожелать вашим российским поклонникам?

- (оба в один голос) Говорите по-русски, пойте по-русски, будьте русскими, оставайтесь русскими! Не копируйте MTV, и не пейте слишком много водки! Мы понимаем, что вам приходится много пить, но пейте слишком много!

T: - По-моему, финны пьют гораздо больше русских!

- Именно поэтому мы так и говорим - мы знаем, что мы имеем в виду!

<<  >>




ОБСУДИТЬ МАТЕРИАЛ:

 Имя:
 Email:
 Тема:
   
     

WHAT'S NEW?

TMN рекомендует:

АНОНСЫ

НОВОСТИ

РЕЦЕНЗИИ

СТАТЬИ



ОБСУДИТЬ МАТЕРИАЛ:

 Имя:
 Email:
 Тема:
   
     

Всё о мире тяжёлой музыки, металле, альтернативе и Ню-метале. Добро пожаловать на территорию для настоящих хардкорных мужчин, которые знают толк в железных рифах. Последние новости отечественной и зарубежной рок-сцены, обзоры новых музыкальных альбомов, дебюты и возрождения, распады и воссоединения самых заметных и талантливых групп этого и прошлого столетия! Металлика уже не торт? Дэйв Гролл – лучший барабанщик планеты? Что думает Оззи Осборн о Джастине Бибере? Это ТОТАЛМЕТАЛ! Это – мы! Добро пожаловать!

... A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я

Created by TMN Team, MCMXCXIX-MMVIII