TMN

Total Metal Net

Louder than before!
Rambler's Top100
Анонсы
Новости
Рецензии
Статьи
Группы
Викторина
Проект
TMN предлагает
К посетителям
ALIVE
Архив
Контакты

На правах рекламы:
Total Metal Net - Тяжелая музыка. Взгляд из России. - Cradle Of Filth: Вампиры на марше

TOTAL METAL TALES

Alex Blind

ВАМПИРЫ НА МАРШЕ

Весна грозит умыться кровью - в Россию едут главные вампиры Англии Cradle Of Filth. Повод для кровавой мессы более чем подходящий - выход нового и конечно самого-самого альбома. Что такое "самый-самый" в извращенном вампирском понимании нам сейчас объяснит Дэни Филс.
Опубликовано в журнале Alive, №2(12), 2003

Alex Blind: Привет, Дэни! Расскажи нам для начала о вашем новом альбоме...

Dani Filth: Да, конечно! Новая пластинка называется "Damnation And A Day", и это - концептуальный альбом о злоключениях ангела света. Он состоит из двух частей: в первой части мы похищаем его из рая, а во второй созерцаем вместе с ним конец света. Это своеобразное духовное путешествие, продолжительностью семьдесят минут. Мы работали в той же студии, в которой записывали "Midian" с продюсером Дугом Куком. Альбом отличают еще более тяжелые гитары и живой симфонический оркестр с камерным хором, чьи партии звучат, как настоящий саундтрек к фильму.

A.B.: В чем отличие вашей версии блэка с симфоническим оркестром от других подобных проектов?

D.F.: Основное отличие в нашем стиле игры - мы пытались имитировать оркестровые аранжировки с помощью клавишных на всех наших альбомах, только потому, что сделать запись с настоящим оркестром было для нас слишком дорого, особенно по лондонским меркам. К счастью, мы смогли найти более-менее разумное предложение, так как мы не хотели брать лишь часть оркестра, он нужен был нам весь целиком! Во время записи мы не хотели абсолютно всю музыку выстраивать вокруг оркестра, поэтому есть куски, где оркестр играет сам по себе, а есть куски, где он перерастает в настоящий ураган из ударных, бас-гитары, гитар и вокала. Такая музыка кому хочешь крышу сорвет! Это очень близко нашему стилю, в том числе и своим трагичным настроем.

A.B.: Это будет ваш первый альбом на Sony Music. Как вы попали под их крыло и как вам нравится сотрудничать с ними?

Д.Ф.: Да, это действительно наш первый альбом на Sony. У нас как раз истек срок контракта с Music For Nations, нашей предыдущей звукозаписывающей компанией. И на этот раз нам хотелось найти не просто надежный лейбл, у нас было достаточно много требований, но, главное, мы искали людей, которые не стали бы нам говорить что-то вроде: "Я не понимаю вашей музыки, так что надо бы кое-что подкорректировать". Нам хотелось, чтобы нам помогали продвигать наши идеи, а не свои собственные, и в этом плане предложение Sony произвело на нас наилучшее впечатление. Могу сказать, что пока мы довольны!

A.B.: Одни из первых ваших выступлений в поддержку "Damnation And A Day" запланированы в России...

Д.Ф.: О да, это действительно так! В этом году мы у нас будет очень обширный тур, в рамках которого собираемся выступить практически везде. У нас запланированы шоу в Санкт-Петербурге и в Москве. Кажется, это будет четырнадцатого и пятнадцатого марта. И это будут самые первые концерты нашего тура!

A.B.: Вы уже выступали в Москве, расскажи о той поездке..

Д.Ф.: Да, эта поездка навсегда останется в наших в сердцах!. Нас очень тепло встретили, люди были очень милы, и было так приятно проводить время в Москве. Была глубокая осень, и мы глазели по сторонам, на вашу архитектуру, и говорили друг другу: "Wow, this is great!" Ну а ночью мы как следует выпили...

A.B.: Как вы собираетесь на концертах решать проблему с симфоническим оркестром?

Д.Ф.: Не все треки на новом альбоме записаны с живым оркестром. Так что, я думаю, что-то пустим в записи, а основную часть оркестровок будет исполнять наш клавишник - так же как и раньше. Я полагаю, мы сделаем в будущем несколько шоу с живым оркестром и хором. А пока в нашей группе, как ты знаешь, шесть человек, и я уверен, что этих шестерых на одной сцене будет достаточно для хорошего шоу.

A.B.: Вы играете достаточно сложную музыку, люди с которыми ты играешь имеют профессиональное музыкальное образование?

Д.Ф.: Нет, просто я считаю, чем дольше человек играет музыку, тем лучше у него выходит. В принципе, технику можно совершенствовать и самостоятельно, было бы терпение. Мартин, к примеру, постоянно играет на своих клавишных, чтобы держать себя в форме. Эдриан, насколько я знаю, брал частные уроки игры на ударных.

A.B.: А сам ты играешь на каком-нибудь инструменте?

Д.Ф.: Да, я играю на своей глотке!.. (смеется) Ну, еще я играю на гитаре, правда, очень плохо!..

A.B.: Как вы пишете музыку? И каков твой вклад в песню, помимо текстов?

Д.Ф.: Музыку мы пишем все вместе - собираемся и обсуждаем какие-то наши идеи, темы. Я могу принести, к примеру, какой-то гитарный рифф, показываю его гитаристам, а они в свою очередь совершенствуют его, додумывают как-то, развивают... А так, каждый сам пишет свои партии. Я же могу только постараться объяснить им, как я вижу музыкальную концепцию песни, какое настроение она должна нести.

A.B.: Ты ведь играл в панк-группе в '80-е, неужели ты пел там так же как сейчас?

Д.Ф.: Ну нет, конечно, я пел более чистым голосом!

A.B.: Тебе не кажется, что в Cradle Of Filth слишком часто меняется состав? Почему так происходит?

Д.Ф: Это все очень естественно. Мы как некая машина, и каждый из нас - деталь этой машины. Когда деталь ломается машина, перестает работать. Поэтому приходится менять состав. В общем-то, в этом нет ничего страшного, просто когда общаешься с людьми двадцать четыре часа в сутки, в людях начинаются проявлять не самые лучшие их стороны. Иногда это сильно мешает работать как единое целое. Понимаешь, мы должны быть очень целеустремленными, как группа, надо много работать, чтобы чего-то достичь. Нельзя тратить время на проблемы с взаимопониманием, а такое часто происходит в среде творческих людей. К тому же, у каждого своя жизнь, и бывает очень не просто совмещать ее с бешеным графиком группы...

A.B.: У тебя есть маленькая дочь, пытаешься ли ты ее как-то спрятать ее от того, что ты делаешь в музыке, на сцене, на экране телевизора?

Д.Ф.: Нет, это не совсем так, разве что ей пока не стоит смотреть наш фильм "Cradle Of Fear" - это слишком жестокое для ее возраста видео. В остальном - мне нечего от нее скрывать, я же не веду себя дома, как маньяк-убийца! То, что она видит, какие-то сценические костюмы, обложки наших дисков, она воспринимают просто как элементы игры, может быть сказки.

A.B.: Почему ты не любишь крупные города?

Д.Ф.: Мне нравятся крупные города, я люблю ездить по ним, мне нравится уровень культурной жизни в крупных городах, архитектура и т. д. Это все очень красиво. Но мне не нравится жить в больших городах, мне нужна изоляция, я не могу жить, окруженный таким количеством людей, меня это напрягает... Поэтому я предпочитаю жить подальше от них, в спокойном маленьком городке.

A.B.: Как твои родственники относятся к твоей работе?

Д.Ф.: Я бы не сказал, что все они в состоянии правильно понять то, что я делаю, о чем пою. Среди них достаточно много религиозных людей. Но я могу точно сказать, что они относятся с уважением к нашей музыке. Да, она достаточно мрачная, но любая трагедия сама по себе мрачная. Некоторые из них воспринимают мои тексты, как нечто вроде драматургии. И потому они гордятся моим увлечением этой культурой.

А.В.: Есть ли у вас еще ремиксы наподобие 'Perverts Church' на "From Cradle To Enslave"? Не планируете ли вы записать что-то вроде сборника готической танцевальной музыки?

Д.Ф.: 'Perverts Church' - это всего лишь экспериментальный трек, записанный в качестве бонуса на мини-альбом. Мы бы никогда не вставили ничего подобного на лонг-плей. Хотя многие говорят, что это весьма удачный дарк-вэйв, мы бы никогда не стали записывать целый альбом такой музыки, это не по нашей части.

A.B.: Поговорим о вашем фильме "Cradle Of Fear" - некоторые мои друзья совершенно не считают его фильмом ужасов, а скорее наоборот показывают его друг другу ради смеха.

Д.Ф.: По большому счету фильм не задумывался, как настоящий фильм ужасов - нам хотелось сделать фильм, который было бы приятно смотреть. И если кому-то он показался смешным - это хорошо, значит, они прочувствовали заложенный в нем черный юмор. Было бы гораздо хуже, если бы фильм вышел скучным и тоскливым!

A.B.: Что ты думаешь о своих скандинавских коллегах? Многие там сейчас занимаются тем, что копируют ваш стиль, имидж...

Д.Ф.: Это действительно серьезная проблема. В начале '90-х мне самому очень нравился скандинавский блэк, к примеру, те же Mayhem. Я и сейчас с удовольствием переслушиваю некоторые альбомы. Но когда мы начинали играть, у нас не было мысли копировать чей-то стиль, мы взяли что-то за основу, но у нас было много и своих собственных идей. А сейчас, то над чем столько работали, переигрывают, причем не самым удачным образом, какие-то новые группы и считают себя звездами. Что я могу сказать. F$#k 'em!

A.B.: Ты очень много внимания уделяешь текстам, не думал ли ты написать книгу?

Д.Ф.: Конечно, думал. Но у меня на это совершенно нет времени. По моим приблизительным подсчетам, мне нужно шесть свободных от группы месяцев...

A.B.: Ходят слухи, что ты хочешь быть таким же популярным, как Spice Girls...

Д.Ф.: Нет, я бы так не сказал. К чему мне лавры Spice Girls?! Мы работаем в совершенно разных областях музыки. Чтобы стать такими же популярными, как они, нам придется лишиться своей брутальности, мы станем более зависимы и лишимся творческой свободы. Я этого совершенно не хочу!

A.B.: Как ты относишься к творчеству своего соотечественника Джона Р. Р. Толкиена?

Д.Ф.: О, его творчество занимало очень большую часть моей жизни, когда я был моложе! И вообще весь этот фэнтезийный мир... Нам очень нравилось играть в "Warhammer", "Dungeons & Dragons". Недавно я вновь перечитал "Властелина Колец" - как раз после просмотра фильма, он очень здорово сделан: очень мрачный, очень атмосферный... Здорово передано настроение наступающей беды!

A.B.: Есть мнение, что Толкиен создавая Шир и хоббитов сравнивал их со старой Англией и ее обитателями и делал он это из-за ностальгии. А ты скучаешь по старой Англии?

Д.Ф.: Да, конечно, мне ее очень не хватает!.. Когда я задумываюсь над тем, в какой стране я живу, я задаю себе вопрос: "Как? Как потерялся, тот дух средневековой Англии?" Это была прекрасная страна. Поэтому очень важно быть верным своим корням, и это еще один аспект, который мы постарались отразить в новом альбоме. Да, я совершенно согласен с Толкиеном. Ведь если продолжать параллель, то он как раз противопоставляет тихий, мирный Шир, индустриализованному Мордору, урук-хаям уничтожающим Средиземье, вырубающимся лесам и черному дыму пожаров, то есть той грязной, загазованной Англии, которую мы видим сегодня...

A.B.: В принципе, ты человек имеющий какое-то влияние. Чтобы ты мог сделать, чтобы вернуть Англии тот дух?

Д.Ф.: Я могу сделать не так много... Разве что доносить его до слушателей посредством музыки... Если бы у меня была реальная власть, тогда я бы, наверно, закрыл часть заводов или, по крайней мере, сосредоточил бы их в какой-нибудь закрытой зоне. Я бы спонсировал создание большего количества национальных парков, прекратил бы этот безобразный поток иммигрантов. Мы живем на маленьком острове, а поток беженцев такой, что можно подумать он резиновый! И, наверно, установил бы контроль над рождаемостью, чтобы в семье было не больше двух детей.

A.B.: А ты смотрел "Бойцовский клуб"? Может, стоит последовать примеру Тайлера Дердена - взорвать индустриальные и компьютерные центры и начать все сначала?...

Д.Ф.: Ха-ха, ну это уже получится терроризм какой-то!

А.В.: У тебя есть собственная версия появления человека на Земле?

Д.Ф.: Ну, я во многом согласен с Дарвином. Эволюция...

A.B.: А как же потерянное звено, слышал о таком?

Д.Ф.: Ну, да. Cradle Of Filth - вот потерянное звено! (Смеется)

A.B.: Оглядываясь назад, на почти десятилетнюю историю группы, хотел бы ты изменить что-нибудь?

Д.Ф.: Нет, не думаю, что в прошлом есть что-то, что я хотел бы изменить. У каждого события есть своя причина, предпосылки. Я верю в судьбу, и поэтому считаю, что все случилось так, как и должно было. Наша группа добилась даже большего, чем мы могли себе представить! Мы получаем удовольствие от своей работы, от общения друг с другом. Нет, я не о чем не жалею!

A.B.: Что ж, спасибо за интервью, и на прощание - несколько слов для российских фэнов...

Д.Ф.: "Damnation And A Day" - наша лучшая работа, и я думаю, вам будет интересно ее послушать. Прошло уже много времени с тех пор, как мы были у вас в последний раз - не так-то просто попасть с концертами в Россию, на автобусе до вас не доедешь, да и других проблем хватает... Но все-таки в этот раз мы начнем свой тур с России, так что встретимся на нашем шоу!

Благодарим компанию Sony Music за помощь в организации интервью.

<<  >>




ОБСУДИТЬ МАТЕРИАЛ:

 Имя:
 Email:
 Тема:
   
     

WHAT'S NEW?

TMN рекомендует:

АНОНСЫ

НОВОСТИ

РЕЦЕНЗИИ

СТАТЬИ






Rambler's Top100
[an error occurred while processing this directive]
Powered by ALIVE

TOTAL METAL TALES

Alex Blind

ВАМПИРЫ НА МАРШЕ

Весна грозит умыться кровью - в Россию едут главные вампиры Англии Cradle Of Filth. Повод для кровавой мессы более чем подходящий - выход нового и конечно самого-самого альбома. Что такое "самый-самый" в извращенном вампирском понимании нам сейчас объяснит Дэни Филс.
Опубликовано в журнале Alive, №2(12), 2003

Alex Blind: Привет, Дэни! Расскажи нам для начала о вашем новом альбоме...

Dani Filth: Да, конечно! Новая пластинка называется "Damnation And A Day", и это - концептуальный альбом о злоключениях ангела света. Он состоит из двух частей: в первой части мы похищаем его из рая, а во второй созерцаем вместе с ним конец света. Это своеобразное духовное путешествие, продолжительностью семьдесят минут. Мы работали в той же студии, в которой записывали "Midian" с продюсером Дугом Куком. Альбом отличают еще более тяжелые гитары и живой симфонический оркестр с камерным хором, чьи партии звучат, как настоящий саундтрек к фильму.

A.B.: В чем отличие вашей версии блэка с симфоническим оркестром от других подобных проектов?

D.F.: Основное отличие в нашем стиле игры - мы пытались имитировать оркестровые аранжировки с помощью клавишных на всех наших альбомах, только потому, что сделать запись с настоящим оркестром было для нас слишком дорого, особенно по лондонским меркам. К счастью, мы смогли найти более-менее разумное предложение, так как мы не хотели брать лишь часть оркестра, он нужен был нам весь целиком! Во время записи мы не хотели абсолютно всю музыку выстраивать вокруг оркестра, поэтому есть куски, где оркестр играет сам по себе, а есть куски, где он перерастает в настоящий ураган из ударных, бас-гитары, гитар и вокала. Такая музыка кому хочешь крышу сорвет! Это очень близко нашему стилю, в том числе и своим трагичным настроем.

A.B.: Это будет ваш первый альбом на Sony Music. Как вы попали под их крыло и как вам нравится сотрудничать с ними?

Д.Ф.: Да, это действительно наш первый альбом на Sony. У нас как раз истек срок контракта с Music For Nations, нашей предыдущей звукозаписывающей компанией. И на этот раз нам хотелось найти не просто надежный лейбл, у нас было достаточно много требований, но, главное, мы искали людей, которые не стали бы нам говорить что-то вроде: "Я не понимаю вашей музыки, так что надо бы кое-что подкорректировать". Нам хотелось, чтобы нам помогали продвигать наши идеи, а не свои собственные, и в этом плане предложение Sony произвело на нас наилучшее впечатление. Могу сказать, что пока мы довольны!

A.B.: Одни из первых ваших выступлений в поддержку "Damnation And A Day" запланированы в России...

Д.Ф.: О да, это действительно так! В этом году мы у нас будет очень обширный тур, в рамках которого собираемся выступить практически везде. У нас запланированы шоу в Санкт-Петербурге и в Москве. Кажется, это будет четырнадцатого и пятнадцатого марта. И это будут самые первые концерты нашего тура!

A.B.: Вы уже выступали в Москве, расскажи о той поездке..

Д.Ф.: Да, эта поездка навсегда останется в наших в сердцах!. Нас очень тепло встретили, люди были очень милы, и было так приятно проводить время в Москве. Была глубокая осень, и мы глазели по сторонам, на вашу архитектуру, и говорили друг другу: "Wow, this is great!" Ну а ночью мы как следует выпили...

A.B.: Как вы собираетесь на концертах решать проблему с симфоническим оркестром?

Д.Ф.: Не все треки на новом альбоме записаны с живым оркестром. Так что, я думаю, что-то пустим в записи, а основную часть оркестровок будет исполнять наш клавишник - так же как и раньше. Я полагаю, мы сделаем в будущем несколько шоу с живым оркестром и хором. А пока в нашей группе, как ты знаешь, шесть человек, и я уверен, что этих шестерых на одной сцене будет достаточно для хорошего шоу.

A.B.: Вы играете достаточно сложную музыку, люди с которыми ты играешь имеют профессиональное музыкальное образование?

Д.Ф.: Нет, просто я считаю, чем дольше человек играет музыку, тем лучше у него выходит. В принципе, технику можно совершенствовать и самостоятельно, было бы терпение. Мартин, к примеру, постоянно играет на своих клавишных, чтобы держать себя в форме. Эдриан, насколько я знаю, брал частные уроки игры на ударных.

A.B.: А сам ты играешь на каком-нибудь инструменте?

Д.Ф.: Да, я играю на своей глотке!.. (смеется) Ну, еще я играю на гитаре, правда, очень плохо!..

A.B.: Как вы пишете музыку? И каков твой вклад в песню, помимо текстов?

Д.Ф.: Музыку мы пишем все вместе - собираемся и обсуждаем какие-то наши идеи, темы. Я могу принести, к примеру, какой-то гитарный рифф, показываю его гитаристам, а они в свою очередь совершенствуют его, додумывают как-то, развивают... А так, каждый сам пишет свои партии. Я же могу только постараться объяснить им, как я вижу музыкальную концепцию песни, какое настроение она должна нести.

A.B.: Ты ведь играл в панк-группе в '80-е, неужели ты пел там так же как сейчас?

Д.Ф.: Ну нет, конечно, я пел более чистым голосом!

A.B.: Тебе не кажется, что в Cradle Of Filth слишком часто меняется состав? Почему так происходит?

Д.Ф: Это все очень естественно. Мы как некая машина, и каждый из нас - деталь этой машины. Когда деталь ломается машина, перестает работать. Поэтому приходится менять состав. В общем-то, в этом нет ничего страшного, просто когда общаешься с людьми двадцать четыре часа в сутки, в людях начинаются проявлять не самые лучшие их стороны. Иногда это сильно мешает работать как единое целое. Понимаешь, мы должны быть очень целеустремленными, как группа, надо много работать, чтобы чего-то достичь. Нельзя тратить время на проблемы с взаимопониманием, а такое часто происходит в среде творческих людей. К тому же, у каждого своя жизнь, и бывает очень не просто совмещать ее с бешеным графиком группы...

A.B.: У тебя есть маленькая дочь, пытаешься ли ты ее как-то спрятать ее от того, что ты делаешь в музыке, на сцене, на экране телевизора?

Д.Ф.: Нет, это не совсем так, разве что ей пока не стоит смотреть наш фильм "Cradle Of Fear" - это слишком жестокое для ее возраста видео. В остальном - мне нечего от нее скрывать, я же не веду себя дома, как маньяк-убийца! То, что она видит, какие-то сценические костюмы, обложки наших дисков, она воспринимают просто как элементы игры, может быть сказки.

A.B.: Почему ты не любишь крупные города?

Д.Ф.: Мне нравятся крупные города, я люблю ездить по ним, мне нравится уровень культурной жизни в крупных городах, архитектура и т. д. Это все очень красиво. Но мне не нравится жить в больших городах, мне нужна изоляция, я не могу жить, окруженный таким количеством людей, меня это напрягает... Поэтому я предпочитаю жить подальше от них, в спокойном маленьком городке.

A.B.: Как твои родственники относятся к твоей работе?

Д.Ф.: Я бы не сказал, что все они в состоянии правильно понять то, что я делаю, о чем пою. Среди них достаточно много религиозных людей. Но я могу точно сказать, что они относятся с уважением к нашей музыке. Да, она достаточно мрачная, но любая трагедия сама по себе мрачная. Некоторые из них воспринимают мои тексты, как нечто вроде драматургии. И потому они гордятся моим увлечением этой культурой.

А.В.: Есть ли у вас еще ремиксы наподобие 'Perverts Church' на "From Cradle To Enslave"? Не планируете ли вы записать что-то вроде сборника готической танцевальной музыки?

Д.Ф.: 'Perverts Church' - это всего лишь экспериментальный трек, записанный в качестве бонуса на мини-альбом. Мы бы никогда не вставили ничего подобного на лонг-плей. Хотя многие говорят, что это весьма удачный дарк-вэйв, мы бы никогда не стали записывать целый альбом такой музыки, это не по нашей части.

A.B.: Поговорим о вашем фильме "Cradle Of Fear" - некоторые мои друзья совершенно не считают его фильмом ужасов, а скорее наоборот показывают его друг другу ради смеха.

Д.Ф.: По большому счету фильм не задумывался, как настоящий фильм ужасов - нам хотелось сделать фильм, который было бы приятно смотреть. И если кому-то он показался смешным - это хорошо, значит, они прочувствовали заложенный в нем черный юмор. Было бы гораздо хуже, если бы фильм вышел скучным и тоскливым!

A.B.: Что ты думаешь о своих скандинавских коллегах? Многие там сейчас занимаются тем, что копируют ваш стиль, имидж...

Д.Ф.: Это действительно серьезная проблема. В начале '90-х мне самому очень нравился скандинавский блэк, к примеру, те же Mayhem. Я и сейчас с удовольствием переслушиваю некоторые альбомы. Но когда мы начинали играть, у нас не было мысли копировать чей-то стиль, мы взяли что-то за основу, но у нас было много и своих собственных идей. А сейчас, то над чем столько работали, переигрывают, причем не самым удачным образом, какие-то новые группы и считают себя звездами. Что я могу сказать. F$#k 'em!

A.B.: Ты очень много внимания уделяешь текстам, не думал ли ты написать книгу?

Д.Ф.: Конечно, думал. Но у меня на это совершенно нет времени. По моим приблизительным подсчетам, мне нужно шесть свободных от группы месяцев...

A.B.: Ходят слухи, что ты хочешь быть таким же популярным, как Spice Girls...

Д.Ф.: Нет, я бы так не сказал. К чему мне лавры Spice Girls?! Мы работаем в совершенно разных областях музыки. Чтобы стать такими же популярными, как они, нам придется лишиться своей брутальности, мы станем более зависимы и лишимся творческой свободы. Я этого совершенно не хочу!

A.B.: Как ты относишься к творчеству своего соотечественника Джона Р. Р. Толкиена?

Д.Ф.: О, его творчество занимало очень большую часть моей жизни, когда я был моложе! И вообще весь этот фэнтезийный мир... Нам очень нравилось играть в "Warhammer", "Dungeons & Dragons". Недавно я вновь перечитал "Властелина Колец" - как раз после просмотра фильма, он очень здорово сделан: очень мрачный, очень атмосферный... Здорово передано настроение наступающей беды!

A.B.: Есть мнение, что Толкиен создавая Шир и хоббитов сравнивал их со старой Англией и ее обитателями и делал он это из-за ностальгии. А ты скучаешь по старой Англии?

Д.Ф.: Да, конечно, мне ее очень не хватает!.. Когда я задумываюсь над тем, в какой стране я живу, я задаю себе вопрос: "Как? Как потерялся, тот дух средневековой Англии?" Это была прекрасная страна. Поэтому очень важно быть верным своим корням, и это еще один аспект, который мы постарались отразить в новом альбоме. Да, я совершенно согласен с Толкиеном. Ведь если продолжать параллель, то он как раз противопоставляет тихий, мирный Шир, индустриализованному Мордору, урук-хаям уничтожающим Средиземье, вырубающимся лесам и черному дыму пожаров, то есть той грязной, загазованной Англии, которую мы видим сегодня...

A.B.: В принципе, ты человек имеющий какое-то влияние. Чтобы ты мог сделать, чтобы вернуть Англии тот дух?

Д.Ф.: Я могу сделать не так много... Разве что доносить его до слушателей посредством музыки... Если бы у меня была реальная власть, тогда я бы, наверно, закрыл часть заводов или, по крайней мере, сосредоточил бы их в какой-нибудь закрытой зоне. Я бы спонсировал создание большего количества национальных парков, прекратил бы этот безобразный поток иммигрантов. Мы живем на маленьком острове, а поток беженцев такой, что можно подумать он резиновый! И, наверно, установил бы контроль над рождаемостью, чтобы в семье было не больше двух детей.

A.B.: А ты смотрел "Бойцовский клуб"? Может, стоит последовать примеру Тайлера Дердена - взорвать индустриальные и компьютерные центры и начать все сначала?...

Д.Ф.: Ха-ха, ну это уже получится терроризм какой-то!

А.В.: У тебя есть собственная версия появления человека на Земле?

Д.Ф.: Ну, я во многом согласен с Дарвином. Эволюция...

A.B.: А как же потерянное звено, слышал о таком?

Д.Ф.: Ну, да. Cradle Of Filth - вот потерянное звено! (Смеется)

A.B.: Оглядываясь назад, на почти десятилетнюю историю группы, хотел бы ты изменить что-нибудь?

Д.Ф.: Нет, не думаю, что в прошлом есть что-то, что я хотел бы изменить. У каждого события есть своя причина, предпосылки. Я верю в судьбу, и поэтому считаю, что все случилось так, как и должно было. Наша группа добилась даже большего, чем мы могли себе представить! Мы получаем удовольствие от своей работы, от общения друг с другом. Нет, я не о чем не жалею!

A.B.: Что ж, спасибо за интервью, и на прощание - несколько слов для российских фэнов...

Д.Ф.: "Damnation And A Day" - наша лучшая работа, и я думаю, вам будет интересно ее послушать. Прошло уже много времени с тех пор, как мы были у вас в последний раз - не так-то просто попасть с концертами в Россию, на автобусе до вас не доедешь, да и других проблем хватает... Но все-таки в этот раз мы начнем свой тур с России, так что встретимся на нашем шоу!

Благодарим компанию Sony Music за помощь в организации интервью.

<<  >>


Total Metal Net - Тяжелая музыка. Взгляд из России. - Cradle Of Filth: Вампиры на марше

TOTAL METAL TALES

Alex Blind

ВАМПИРЫ НА МАРШЕ

Весна грозит умыться кровью - в Россию едут главные вампиры Англии Cradle Of Filth. Повод для кровавой мессы более чем подходящий - выход нового и конечно самого-самого альбома. Что такое "самый-самый" в извращенном вампирском понимании нам сейчас объяснит Дэни Филс.
Опубликовано в журнале Alive, №2(12), 2003

Alex Blind: Привет, Дэни! Расскажи нам для начала о вашем новом альбоме...

Dani Filth: Да, конечно! Новая пластинка называется "Damnation And A Day", и это - концептуальный альбом о злоключениях ангела света. Он состоит из двух частей: в первой части мы похищаем его из рая, а во второй созерцаем вместе с ним конец света. Это своеобразное духовное путешествие, продолжительностью семьдесят минут. Мы работали в той же студии, в которой записывали "Midian" с продюсером Дугом Куком. Альбом отличают еще более тяжелые гитары и живой симфонический оркестр с камерным хором, чьи партии звучат, как настоящий саундтрек к фильму.

A.B.: В чем отличие вашей версии блэка с симфоническим оркестром от других подобных проектов?

D.F.: Основное отличие в нашем стиле игры - мы пытались имитировать оркестровые аранжировки с помощью клавишных на всех наших альбомах, только потому, что сделать запись с настоящим оркестром было для нас слишком дорого, особенно по лондонским меркам. К счастью, мы смогли найти более-менее разумное предложение, так как мы не хотели брать лишь часть оркестра, он нужен был нам весь целиком! Во время записи мы не хотели абсолютно всю музыку выстраивать вокруг оркестра, поэтому есть куски, где оркестр играет сам по себе, а есть куски, где он перерастает в настоящий ураган из ударных, бас-гитары, гитар и вокала. Такая музыка кому хочешь крышу сорвет! Это очень близко нашему стилю, в том числе и своим трагичным настроем.

A.B.: Это будет ваш первый альбом на Sony Music. Как вы попали под их крыло и как вам нравится сотрудничать с ними?

Д.Ф.: Да, это действительно наш первый альбом на Sony. У нас как раз истек срок контракта с Music For Nations, нашей предыдущей звукозаписывающей компанией. И на этот раз нам хотелось найти не просто надежный лейбл, у нас было достаточно много требований, но, главное, мы искали людей, которые не стали бы нам говорить что-то вроде: "Я не понимаю вашей музыки, так что надо бы кое-что подкорректировать". Нам хотелось, чтобы нам помогали продвигать наши идеи, а не свои собственные, и в этом плане предложение Sony произвело на нас наилучшее впечатление. Могу сказать, что пока мы довольны!

A.B.: Одни из первых ваших выступлений в поддержку "Damnation And A Day" запланированы в России...

Д.Ф.: О да, это действительно так! В этом году мы у нас будет очень обширный тур, в рамках которого собираемся выступить практически везде. У нас запланированы шоу в Санкт-Петербурге и в Москве. Кажется, это будет четырнадцатого и пятнадцатого марта. И это будут самые первые концерты нашего тура!

A.B.: Вы уже выступали в Москве, расскажи о той поездке..

Д.Ф.: Да, эта поездка навсегда останется в наших в сердцах!. Нас очень тепло встретили, люди были очень милы, и было так приятно проводить время в Москве. Была глубокая осень, и мы глазели по сторонам, на вашу архитектуру, и говорили друг другу: "Wow, this is great!" Ну а ночью мы как следует выпили...

A.B.: Как вы собираетесь на концертах решать проблему с симфоническим оркестром?

Д.Ф.: Не все треки на новом альбоме записаны с живым оркестром. Так что, я думаю, что-то пустим в записи, а основную часть оркестровок будет исполнять наш клавишник - так же как и раньше. Я полагаю, мы сделаем в будущем несколько шоу с живым оркестром и хором. А пока в нашей группе, как ты знаешь, шесть человек, и я уверен, что этих шестерых на одной сцене будет достаточно для хорошего шоу.

A.B.: Вы играете достаточно сложную музыку, люди с которыми ты играешь имеют профессиональное музыкальное образование?

Д.Ф.: Нет, просто я считаю, чем дольше человек играет музыку, тем лучше у него выходит. В принципе, технику можно совершенствовать и самостоятельно, было бы терпение. Мартин, к примеру, постоянно играет на своих клавишных, чтобы держать себя в форме. Эдриан, насколько я знаю, брал частные уроки игры на ударных.

A.B.: А сам ты играешь на каком-нибудь инструменте?

Д.Ф.: Да, я играю на своей глотке!.. (смеется) Ну, еще я играю на гитаре, правда, очень плохо!..

A.B.: Как вы пишете музыку? И каков твой вклад в песню, помимо текстов?

Д.Ф.: Музыку мы пишем все вместе - собираемся и обсуждаем какие-то наши идеи, темы. Я могу принести, к примеру, какой-то гитарный рифф, показываю его гитаристам, а они в свою очередь совершенствуют его, додумывают как-то, развивают... А так, каждый сам пишет свои партии. Я же могу только постараться объяснить им, как я вижу музыкальную концепцию песни, какое настроение она должна нести.

A.B.: Ты ведь играл в панк-группе в '80-е, неужели ты пел там так же как сейчас?

Д.Ф.: Ну нет, конечно, я пел более чистым голосом!

A.B.: Тебе не кажется, что в Cradle Of Filth слишком часто меняется состав? Почему так происходит?

Д.Ф: Это все очень естественно. Мы как некая машина, и каждый из нас - деталь этой машины. Когда деталь ломается машина, перестает работать. Поэтому приходится менять состав. В общем-то, в этом нет ничего страшного, просто когда общаешься с людьми двадцать четыре часа в сутки, в людях начинаются проявлять не самые лучшие их стороны. Иногда это сильно мешает работать как единое целое. Понимаешь, мы должны быть очень целеустремленными, как группа, надо много работать, чтобы чего-то достичь. Нельзя тратить время на проблемы с взаимопониманием, а такое часто происходит в среде творческих людей. К тому же, у каждого своя жизнь, и бывает очень не просто совмещать ее с бешеным графиком группы...

A.B.: У тебя есть маленькая дочь, пытаешься ли ты ее как-то спрятать ее от того, что ты делаешь в музыке, на сцене, на экране телевизора?

Д.Ф.: Нет, это не совсем так, разве что ей пока не стоит смотреть наш фильм "Cradle Of Fear" - это слишком жестокое для ее возраста видео. В остальном - мне нечего от нее скрывать, я же не веду себя дома, как маньяк-убийца! То, что она видит, какие-то сценические костюмы, обложки наших дисков, она воспринимают просто как элементы игры, может быть сказки.

A.B.: Почему ты не любишь крупные города?

Д.Ф.: Мне нравятся крупные города, я люблю ездить по ним, мне нравится уровень культурной жизни в крупных городах, архитектура и т. д. Это все очень красиво. Но мне не нравится жить в больших городах, мне нужна изоляция, я не могу жить, окруженный таким количеством людей, меня это напрягает... Поэтому я предпочитаю жить подальше от них, в спокойном маленьком городке.

A.B.: Как твои родственники относятся к твоей работе?

Д.Ф.: Я бы не сказал, что все они в состоянии правильно понять то, что я делаю, о чем пою. Среди них достаточно много религиозных людей. Но я могу точно сказать, что они относятся с уважением к нашей музыке. Да, она достаточно мрачная, но любая трагедия сама по себе мрачная. Некоторые из них воспринимают мои тексты, как нечто вроде драматургии. И потому они гордятся моим увлечением этой культурой.

А.В.: Есть ли у вас еще ремиксы наподобие 'Perverts Church' на "From Cradle To Enslave"? Не планируете ли вы записать что-то вроде сборника готической танцевальной музыки?

Д.Ф.: 'Perverts Church' - это всего лишь экспериментальный трек, записанный в качестве бонуса на мини-альбом. Мы бы никогда не вставили ничего подобного на лонг-плей. Хотя многие говорят, что это весьма удачный дарк-вэйв, мы бы никогда не стали записывать целый альбом такой музыки, это не по нашей части.

A.B.: Поговорим о вашем фильме "Cradle Of Fear" - некоторые мои друзья совершенно не считают его фильмом ужасов, а скорее наоборот показывают его друг другу ради смеха.

Д.Ф.: По большому счету фильм не задумывался, как настоящий фильм ужасов - нам хотелось сделать фильм, который было бы приятно смотреть. И если кому-то он показался смешным - это хорошо, значит, они прочувствовали заложенный в нем черный юмор. Было бы гораздо хуже, если бы фильм вышел скучным и тоскливым!

A.B.: Что ты думаешь о своих скандинавских коллегах? Многие там сейчас занимаются тем, что копируют ваш стиль, имидж...

Д.Ф.: Это действительно серьезная проблема. В начале '90-х мне самому очень нравился скандинавский блэк, к примеру, те же Mayhem. Я и сейчас с удовольствием переслушиваю некоторые альбомы. Но когда мы начинали играть, у нас не было мысли копировать чей-то стиль, мы взяли что-то за основу, но у нас было много и своих собственных идей. А сейчас, то над чем столько работали, переигрывают, причем не самым удачным образом, какие-то новые группы и считают себя звездами. Что я могу сказать. F$#k 'em!

A.B.: Ты очень много внимания уделяешь текстам, не думал ли ты написать книгу?

Д.Ф.: Конечно, думал. Но у меня на это совершенно нет времени. По моим приблизительным подсчетам, мне нужно шесть свободных от группы месяцев...

A.B.: Ходят слухи, что ты хочешь быть таким же популярным, как Spice Girls...

Д.Ф.: Нет, я бы так не сказал. К чему мне лавры Spice Girls?! Мы работаем в совершенно разных областях музыки. Чтобы стать такими же популярными, как они, нам придется лишиться своей брутальности, мы станем более зависимы и лишимся творческой свободы. Я этого совершенно не хочу!

A.B.: Как ты относишься к творчеству своего соотечественника Джона Р. Р. Толкиена?

Д.Ф.: О, его творчество занимало очень большую часть моей жизни, когда я был моложе! И вообще весь этот фэнтезийный мир... Нам очень нравилось играть в "Warhammer", "Dungeons & Dragons". Недавно я вновь перечитал "Властелина Колец" - как раз после просмотра фильма, он очень здорово сделан: очень мрачный, очень атмосферный... Здорово передано настроение наступающей беды!

A.B.: Есть мнение, что Толкиен создавая Шир и хоббитов сравнивал их со старой Англией и ее обитателями и делал он это из-за ностальгии. А ты скучаешь по старой Англии?

Д.Ф.: Да, конечно, мне ее очень не хватает!.. Когда я задумываюсь над тем, в какой стране я живу, я задаю себе вопрос: "Как? Как потерялся, тот дух средневековой Англии?" Это была прекрасная страна. Поэтому очень важно быть верным своим корням, и это еще один аспект, который мы постарались отразить в новом альбоме. Да, я совершенно согласен с Толкиеном. Ведь если продолжать параллель, то он как раз противопоставляет тихий, мирный Шир, индустриализованному Мордору, урук-хаям уничтожающим Средиземье, вырубающимся лесам и черному дыму пожаров, то есть той грязной, загазованной Англии, которую мы видим сегодня...

A.B.: В принципе, ты человек имеющий какое-то влияние. Чтобы ты мог сделать, чтобы вернуть Англии тот дух?

Д.Ф.: Я могу сделать не так много... Разве что доносить его до слушателей посредством музыки... Если бы у меня была реальная власть, тогда я бы, наверно, закрыл часть заводов или, по крайней мере, сосредоточил бы их в какой-нибудь закрытой зоне. Я бы спонсировал создание большего количества национальных парков, прекратил бы этот безобразный поток иммигрантов. Мы живем на маленьком острове, а поток беженцев такой, что можно подумать он резиновый! И, наверно, установил бы контроль над рождаемостью, чтобы в семье было не больше двух детей.

A.B.: А ты смотрел "Бойцовский клуб"? Может, стоит последовать примеру Тайлера Дердена - взорвать индустриальные и компьютерные центры и начать все сначала?...

Д.Ф.: Ха-ха, ну это уже получится терроризм какой-то!

А.В.: У тебя есть собственная версия появления человека на Земле?

Д.Ф.: Ну, я во многом согласен с Дарвином. Эволюция...

A.B.: А как же потерянное звено, слышал о таком?

Д.Ф.: Ну, да. Cradle Of Filth - вот потерянное звено! (Смеется)

A.B.: Оглядываясь назад, на почти десятилетнюю историю группы, хотел бы ты изменить что-нибудь?

Д.Ф.: Нет, не думаю, что в прошлом есть что-то, что я хотел бы изменить. У каждого события есть своя причина, предпосылки. Я верю в судьбу, и поэтому считаю, что все случилось так, как и должно было. Наша группа добилась даже большего, чем мы могли себе представить! Мы получаем удовольствие от своей работы, от общения друг с другом. Нет, я не о чем не жалею!

A.B.: Что ж, спасибо за интервью, и на прощание - несколько слов для российских фэнов...

Д.Ф.: "Damnation And A Day" - наша лучшая работа, и я думаю, вам будет интересно ее послушать. Прошло уже много времени с тех пор, как мы были у вас в последний раз - не так-то просто попасть с концертами в Россию, на автобусе до вас не доедешь, да и других проблем хватает... Но все-таки в этот раз мы начнем свой тур с России, так что встретимся на нашем шоу!

Благодарим компанию Sony Music за помощь в организации интервью.

<<  >>




ОБСУДИТЬ МАТЕРИАЛ:

 Имя:
 Email:
 Тема:
   
     

WHAT'S NEW?

TMN рекомендует:

АНОНСЫ

НОВОСТИ

РЕЦЕНЗИИ

СТАТЬИ



ОБСУДИТЬ МАТЕРИАЛ:

 Имя:
 Email:
 Тема:
   
     

Всё о мире тяжёлой музыки, металле, альтернативе и Ню-метале. Добро пожаловать на территорию для настоящих хардкорных мужчин, которые знают толк в железных рифах. Последние новости отечественной и зарубежной рок-сцены, обзоры новых музыкальных альбомов, дебюты и возрождения, распады и воссоединения самых заметных и талантливых групп этого и прошлого столетия! Металлика уже не торт? Дэйв Гролл – лучший барабанщик планеты? Что думает Оззи Осборн о Джастине Бибере? Это ТОТАЛМЕТАЛ! Это – мы! Добро пожаловать!

... A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я

Created by TMN Team, MCMXCXIX-MMVIII